2.新冠肺炎疫情大流行嚴重威脅人類健康、安全和福祉以及各國經(jīng)濟社會發(fā)展。當務之急仍是阻斷病毒的傳播,挽救生命,維護全球公共衛(wèi)生安全。我們對在疫情中遭遇不幸的家庭和社會表示沉痛哀悼,向奮戰(zhàn)在抗疫斗爭一線的醫(yī)護工作者、醫(yī)療專業(yè)人員、科研人員及全球范圍內(nèi)在此困難和挑戰(zhàn)下堅守崗位的工作人員表示感謝和支持。
3.新冠病毒是全球性挑戰(zhàn),需要通過全球團結互助和多邊合作予以應對。我們確認聯(lián)合國系統(tǒng)在促進和協(xié)調全球全面應對新冠病毒傳播方面的核心作用和成員國所做努力,以及世界衛(wèi)生組織的關鍵領導作用。
4.我們認為,在應對疫情大流行的過程中,不應有任何形式的歧視、污名化、種族主義和排外主義。
5.我們憶及第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇圓桌峰會聯(lián)合公報所體現(xiàn)的合作精神和合作原則,將繼續(xù)秉持共商共建共享原則,堅持開放、綠色、廉潔,追求高標準、惠民生、可持續(xù),推動高質量共建“一帶一路”。
一、建設健康絲綢之路
6.我們相互支持對方抗擊疫情的努力,將通過及時分享必要信息及疫情診療經(jīng)驗和最佳實踐、加強和升級公共衛(wèi)生系統(tǒng)能力、促進衛(wèi)生專家對話、為有需要的國家提供幫助等方式,合作應對、控制并戰(zhàn)勝疫情。我們鼓勵各國必要時在雙邊、區(qū)域、國際等層面建立疫情聯(lián)防聯(lián)控機制。
7.我們強調衛(wèi)生產(chǎn)品的公平可及是全球的首要任務,致力于加強質量可靠的衛(wèi)生產(chǎn)品特別是對應對疫情至關重要的疫苗、藥物及醫(yī)療物資的可獲得性、可及性和可負擔性。在此方面,我們歡迎和贊賞合作伙伴之間相互提供的支持和幫助,歡迎聯(lián)合國加強全球人道主義應急倉庫,歡迎有關國家為醫(yī)務人員或醫(yī)療物資的快速部署探討設立區(qū)域機構或物資儲備中心。我們相信,疫苗應作為全球公共產(chǎn)品使用。
8.我們呼吁投資建設完善和有韌性的衛(wèi)生基礎設施,包括發(fā)展遠程醫(yī)療。我們將根據(jù)本國法律法規(guī)并在各自能力范圍內(nèi),為在本國受疫情影響的外國公民包括一線醫(yī)務工作者和參與“一帶一路”和其他合作項目的外國公民提供醫(yī)療衛(wèi)生方面的支持。
二、加強互聯(lián)互通
9.我們相信,在開放、包容和透明的基礎上推動構建全球互聯(lián)互通伙伴關系將為各方帶來機遇,并在抗擊疫情、應對疫情影響、恢復經(jīng)濟社會可持續(xù)發(fā)展方面發(fā)揮積極作用。我們支持構建全方位、復合型的基礎設施互聯(lián)互通格局和可持續(xù)交通體系,鼓勵各國發(fā)展相互兼容和多式聯(lián)運的交通,開發(fā)跨國、跨區(qū)域交通和物流通道,增強各國在空中、陸地和海上的互聯(lián)互通。我們認為,交通基礎設施項目及陸上、空中和海上線路等跨區(qū)域交通、物流通道在運送抗疫醫(yī)療物資、設備、食品、主要農(nóng)產(chǎn)品和其他重要商品,保障供應鏈,促進國際貿(mào)易暢通,以及保障民生和經(jīng)濟發(fā)展需求上發(fā)揮重要作用。一旦條件允許,我們將合作保持上述通道暢通或恢復開放。
10.我們重申支持建設高質量、可靠、抗風險、可持續(xù)的基礎設施,并確保其在全周期內(nèi)切實可行、價格合理、包容可及、廣泛受益,有助于參與方的可持續(xù)發(fā)展和發(fā)展中國家工業(yè)化。
11.我們歡迎在嚴格采取必要疫情防控措施基礎上,有序、逐步恢復跨境人員流動的努力。我們支持有需要的國家通過建立相應合作網(wǎng)絡開展雙邊和多邊合作,包括在方便的情況下盡快自愿建立便利商務人員和參與國際發(fā)展合作項目的專業(yè)人士、技術人員往來的快捷通道,以及暢通貨物跨境流動的綠色通道。我們鼓勵就此采取的相關措施,包括開展溝通協(xié)調以促進各國相關部門商定的健康檢測互認和防疫安排等。
三、推動經(jīng)濟恢復
12.我們支持以世界貿(mào)易組織為核心、普遍、以規(guī)則為基礎、開放、透明、非歧視的多邊貿(mào)易體制。我們呼吁維護區(qū)域和全球產(chǎn)業(yè)鏈和供應鏈的穩(wěn)定,包括商品、服務和人員的正常流動,同時幫助受疫情影響的產(chǎn)業(yè)與經(jīng)濟體。我們強調公平競爭和知識產(chǎn)權保護的重要性。
13.我們將在做好疫情防控的基礎上,遵照世界衛(wèi)生組織等相關國際組織的專業(yè)建議促進經(jīng)濟恢復,特別是推動有序復工復產(chǎn)及重新融入全球價值鏈。在疫情沖擊全球經(jīng)濟社會發(fā)展的背景下,各國需要加強在數(shù)字經(jīng)濟、醫(yī)療產(chǎn)業(yè)和食品安全領域的合作,并在電子商務、智慧城市、人工智能和大數(shù)據(jù)技術應用等領域培育新的經(jīng)濟增長點,借鑒國際良好實踐并縮小數(shù)字鴻溝。
14.我們支持各方就重大發(fā)展戰(zhàn)略、規(guī)劃和政策開展對話和交流,包括加強“一帶一路”倡議與其他國別、區(qū)域和國際發(fā)展戰(zhàn)略、項目或倡議的協(xié)調。我們鼓勵和支持有利于工商業(yè)特別是中小微企業(yè)和脆弱行業(yè)發(fā)展的政策。我們也注意到有的國家在做好疫情防控措施基礎上逐步恢復旅游業(yè)的努力。我們強調,在人力資源開發(fā)、教育和職業(yè)培訓方面加強合作,將增強民眾應對疫情挑戰(zhàn)的能力。我們致力于落實聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程和氣候變化巴黎協(xié)定,并在此方面照顧最不發(fā)達國家和內(nèi)陸發(fā)展中國家的特殊需要。我們歡迎聯(lián)合國系統(tǒng)繼續(xù)支持“一帶一路”國際合作。
15.我們歡迎二十國集團為促進最不發(fā)達國家經(jīng)濟恢復和可持續(xù)發(fā)展而提出的緩債倡議。
四、推進務實合作
16.我們將在已有進展的基礎上,結合各自國家發(fā)展議程,繼續(xù)推進“一帶一路”框架下有關經(jīng)濟和交通走廊、經(jīng)貿(mào)合作區(qū)和務實合作項目的建設,發(fā)揮其對經(jīng)濟增長、社會發(fā)展和民生改善的拉動作用。
17.我們重視“一帶一路”合作項目在經(jīng)濟、社會、財政、金融和環(huán)境方面的可持續(xù)性,呼吁“一帶一路”所有市場參與方履行企業(yè)社會責任,遵守聯(lián)合國全球契約。
18.我們愿同其他“一帶一路”合作伙伴繼續(xù)落實第二屆高峰論壇共識,推進發(fā)展政策對接、基礎設施投資、經(jīng)濟走廊、經(jīng)貿(mào)合作區(qū)、產(chǎn)業(yè)園區(qū)、金融和貿(mào)易合作、創(chuàng)新和技術、海上合作、工商界聯(lián)系、人文交流等領域的雙邊、三邊和多邊合作。我們鼓勵各方為促進貿(mào)易、投資和產(chǎn)業(yè)合作提供良好的營商環(huán)境。
19.我們將本著以人民為中心的理念開展互利合作。我們重申,促進和平、發(fā)展與人權,推動合作共贏,尊重《聯(lián)合國憲章》宗旨原則和國際法,是我們的共同責任;實現(xiàn)世界經(jīng)濟強勁、可持續(xù)、平衡和包容增長,提升人民生活質量,是我們的共同目標;打造繁榮與和平世界的命運共同體,是我們的共同愿望。
*以下國家外交或其他部門的部長出席視頻會議(按英文國名字母順序排序):白俄羅斯、柬埔寨、智利、中國、埃及、埃塞俄比亞、希臘、匈牙利、印度尼西亞、哈薩克斯坦、肯尼亞、吉爾吉斯斯坦、老撾、馬來西亞、蒙古國、緬甸、尼泊爾、巴基斯坦、巴布亞新幾內(nèi)亞、塞爾維亞、新加坡、塔吉克斯坦、泰國、阿聯(lián)酋、烏茲別克斯坦。俄羅斯外長向會議發(fā)來書面致辭。
?。ū緢蟊本?月19日電)